Grand Vin & Hébergements de charme - Le Luxe d'un Coin Secret
Clos Fontaine
Nous sommes à 50 Km au Nord Est de Bordeaux, dans l’appellation Francs, toute proche de Saint Emilion & Pomerol. Sur des côtes et des terrasses orientés à l’Est, Clos Fontaine se situe en côteau sur une ligne de 100 à 80 mètres d’altitude. Avec près de 30 mètres de dénivelé, le terroir offre un drainage naturel et une exposition parfaite pour la culture de la vigne. 15 Parcelles s’épanouissent sur un terroir constitué de Calcaires à astéries recouverts de molasses calcaires dites de «l’agennais».
Les vins produits sont soyeux et fins, avec une structure tannique tendre et d’une belle fraîcheur. Un cru qui se distingue à Francs par l’expression de son terroir remarquable. La quasi totalité de la commune de Saint Cibard est travaillée en Agriculture Biologique, signe d’un engagement des viticulteurs à prioriser une viticulture sans chimie et durable.
We are located 50 km north-east of Bordeaux, in the Francs appellation, very close to Saint Emilion and Pomerol. On east-facing hills and terraces, Clos Fontaine lies on a hillside at an altitude of between 100 and 80 metres, higher than the village of Saint Emilion. With a gradient of almost 30 metres, the terroir offers natural drainage and perfect exposure for growing vines. 15 parcels of vines grow on a terroir composed of asteriated limestone covered with calcareous molasses known as "Agennais". The wines produced are silky and fine, with a soft tannic structure and lovely freshness. Francs stands out for the expression of its remarkable terroir. Almost the entire commune of Saint Cibard is farmed organically, a sign of the winegrowers' commitment to sustainable, chemical-free viticulture.
"La nature est belle, je veux l'apprivoiser pour produire un grand vin!"
Florian Thienpont
Nature, Terroir & Savoir-Faire
Les terroirs de Francs sont une exception géologique du vignoble de Bordeaux. A quelques kilomètres de Saint Emilion, à l’Est de Pomerol, le terroir de Francs se situe à mi distance entre la vallée de la Dordogne au Sud, et la vallée de l’Isle au Nord. Situé à 107 Mètres d’altitude, sur un point culminant du vignoble de Bordeaux, cette appellation est une combe orientée vers l’est et le sud sur le plateau calcaire du Saint Emilionnais. Les quelques versants nord produisent de grands vins blancs. Le terroir est remarquable et les paysages diversifiés; forêts, étangs, céréales, élevage et fruitiers participent à la bio-diversité que certains surnomment « la toscane du Bordelais ». Trois villages se partagent ce territoire exceptionnel et confidentiel de moins de 400 hectares: Francs, Saint Cibard et Tayac. Clos Fontaine, blotti au coeur du village de Saint Cibard, jouit des meilleurs terroirs de plateau et coteaux orientés à l’Est, au soleil levant, apportant fraîcheur et élégance aux vins. Le cru de Clos Fontaine dégage cette énergie du lieu avec une expression du terroir remarquable.
The Francs terroir is a geological exception in the Bordeaux vineyards. Just a few kilometres from Saint Emilion, to the east of Pomerol, the Francs terroir lies halfway between the Dordogne valley to the south and the Isle valley to the north. Situated at an altitude of 107 metres, on the highest point of the Bordeaux vineyards, this appellation is a combe facing east and south on the Saint Emilionnais limestone plateau. The few northern slopes produce great white wines. The terroir is remarkable and the landscapes diverse; forests, ponds, cereals, livestock and fruit trees all contribute to the bio-diversity that some have dubbed "the Tuscany of Bordeaux". Three villages share this exceptional and confidential area of less than 400 hectares: Francs, Saint Cibard and Tayac. Clos Fontaine, nestling in the heart of the village of Saint Cibard, benefits from the best terroirs of the plateau and hillsides facing east, in the rising sun, bringing freshness and elegance to the wines. The Clos Fontaine vintage exudes the energy of the place, with a remarkable expression of the terroir.
CEPAGES
GRAPE VARIETIES
VENDANGES
HARVEST
VINIFICATION
WINEMAKING
PRUNING
TAILLE
TERROIR
100% Merlot.
100% Manuelles, avec tri manuel à la parcelle, et tri après éraflage à 100% au chai.
100% Manual, with hand-sorting and 100% sorting after destemming in the winery.
Naturelles et parcellaires, vinification intégrale et élevage de 18 mois en foudres de chêne Français. Natural and by plot, fully vinified and aged for 18 months in French oak foudres.
Manuelle, taille physiologique en Guyot simple ou double selon les pieds.
Manual, physiological pruning single or double Guyot pruning depending on the vines.
Calcaires à astéries recouverts de molasses calcaires dites de «l’agennais».
Asteriated limestone overlain by calcareous molasses known as "Agennais"
UN ECO-SYSTÈME NATUREL Certifié BIO à 100%
-
12 Hectares de Vignes dont la plupart ont 60 ans.
-
0,6 Hectare de Vergers & Potager.
-
2 Hectares de Céréales Anciennes
-
3 Hectares de Refuge LPO. 10 Km de Haies Spontanées.
-
2 Km de Ruisseau traverse nos parcelles.
-
3 Hectares de Forêt.
-
100 Arbres sont plantés ou renouvelés chaque année.
A NATURAL ECO-SYSTEM 100% ORGANIC CERTIFIED
-
12 Hectares of Vines, most of which are 60 years old.
-
0.6 Hectares of Orchards & Vegetable Garden.
-
2 Hectares of Ancient Cereals 3 Hectares of LPO Refuge.
-
10 Km of Spontaneous Hedges.
-
2 Km of stream crosses our plots. 3 hectares of forest.
-
100 trees are planted or renewed every year.
"L'élevage d'un cru doit révéler et sublimer son terroir"
Une Famille
C’est en 1975 que Dominique & Sabine Thienpont s’installent dans le charmant village de Saint Cibard. Ils auront trois fils. Marchands de vins, ils achètent le Clos Fontaine. Le chai est là, mais les vignes manquent à l’appel. Enfant du village, Dominique est né au Château Puygueraud, la propriété familiale voisine. Au fil des ans, petit à petit, Sabine & Dominique rachètent des petites parcelles de vignes autour du domaine.
En 2013, c’est tout naturellement que les trois fils, Jan, Florian & Clemens, amoureux de leur village, reprennent la gestion du Clos Fontaine. Ils structurent le vignoble, arrachent et replantent sur les meilleurs terroirs et agrandissent le Clos Fontaine avec des vignes sur le plateau et les terrasses calcaires. Aujourd’hui, le Clos Fontaine est reconnu comme un cru confidentiel, discret et recherché, qui séduit l’amateur, les critiques du vin et les plus grands sommeliers.
Dominique & Sabine Thienpont settled in the charming village of Saint Cibard in 1975. They had three sons. As wine merchants, they bought Clos Fontaine. The winery was there, but the vines were missing. A child of the village, Dominique was born at Château Puygueraud, the neighbouring family estate. Over the years, Sabine and Dominique gradually bought up small plots of vines around the estate.
In 2013, it was a natural step for the three sons, Jan, Florian & Clemens, in love with their village, to take over the Clos Fontaine. They structured the vineyard, pulling up and replanting on the best terroirs and extending Clos Fontaine with vines on the plateau and limestone terraces. Today, Clos Fontaine is recognised as a confidential, discreet and sought-after wine, which appeals to amateurs, wine critics and top sommeliers alike.
Nos Vins
Nos vins, issus du cépage Merlot, sont l’expression de notre savoir faire et d’un terroir original.
Les vendanges sont manuelles afin de préserver le fruit jusqu’au chai. Les raisins sont triés et éraflés.
Nos crus sont vinifiés naturellement, sans intrant ni additif chimique.
Ils ne sont pas filtrés, et peuvent être clarifiés aux blancs d’oeufs, en suivant une technique ancestrale selon les millésimes. L’élevage dure 12 à 18 mois en foudre de chêne français. Cet élevage en douceur nous permet d’exprimer la tendresse des tanins, pour créer des vins gastronomiques. La mise en bouteille se fait exclusivement domaine.
Our wines, made from Merlot grapes, are the expression of our know-how and an original terroir.
The grapes are harvested by hand in order to preserve the fruit all the way to the winery. The grapes are sorted and destemmed. Our vintages are vinified naturally without any chemical additives or inputs.They are not filtered and may be clarified with egg whites, using an ancestral technique, depending on the vintage. The wine is matured for 12 to 18 months in French oak vats. This gentle ageing allows us to express the tenderness of the tannins to create gourmet wines.
The wine is bottled exclusively at the chateau.
Clos Fontaine Grand Vin
-
Issu d’une sélection des meilleures parcelles les plus anciennes de Clos Fontaine, le grand vin est l’assemblage de notre savoir faire et de l’excellence.
Naturellement concentré et doté d’une grande élégance, les vins sont purs et reflètent l’expression d’un terroir remarquable.
Ce cru mérite quelques années en cave afin d’être apprécié à sa juste valeur, ou bu plus jeune après avoir été mis en carafe.
Made from a selection of the best, oldest plots of vines of Clos Fontaine, the Grand Vin is a blend of our expertise and excellence.
Naturally concentrated and endowed with great elegance, the wines are pure and reflect the expression of a remarkable terroir.
This wine deserves a few years in the cellar to be fully appreciated or drunk younger after decanting.
Clos Fontaine La Source.
-
Second vin du domaine, La Source est l’alter ego du grand vin, mais plus accessible dans sa jeunesse. Produit avec la même exigence, l’assemblage de La Source se fait généralement en fin d’élevage. Vin gourmand, révélé par un fruit séduisant, il est précis et sa structure lui permet de traverser les années.
Comme le grand vin, nous vous conseillons de le mettre en carafe avant dégustation dans sa jeunesse.
The estate’s second wine, La Source, is the alter ego of the Grand Vin, but more accessible in it’s youth. Produced with the same exacting standards, La Source is generally blended at the end of the ageing process. A delicious wine, revealed by seductive fruit, it is precise and it’s structure will see it through the years.
Like the Grand Vin, we recommend that you decant it before drinking it when young.
Agro-Ecologie & Vitipastoralisme
Au Clos Fontaine, nous croyons qu’on ne commande la nature qu’en lui obéissant. L’Agro-Ecologie est une méthode culturale où nous intégrons les arbres et les haies dans notre itinéraire technique. Refuges pour les oiseaux, ils contribuent à la bio-diversité et limitent l’utilisation des traitements de la vigne. Les animaux, Poules et Moutons, constituent notre méthode: le viti-pastoralisme, pour limiter la pousse de l’herbe et apporter de la matière organique. Les poules contribuent également à réguler les ravageurs: elles festoient notamment d’escargots ou de ver de grappe. Notre Agriculture est Biologique.
At Le Clos Fontaine, we believe that nature can only be controlled by obeying it. Agro-Ecology is a farming method in which we integrate trees and hedges into our technical itinerary. They provide refuge for birds, contribute to bio-diversity and limit the use of treatments on the vines. The animals, chickens and sheep, form our method: viti-pastoralism, to limit grass growth and provide organic matter. The hens also help to control pests: they feast on snails and grape worms, for example.
"Saint Cibard, village de charme et de terroirs confidentiels"
Nous contacter
Clos Fontaine
Le Bourg
33 570 SAINT CIBARD - FRANCE
Tel: +33 05 57 56 05 45
bonjour@chateau-clos-fontaine.com